Page 192 - KnK SAMPLE

192
Thomas:„Ich
bin
gestern beim Tanzen
hingefallen
."
Thomas erzählte gestern, er
sei
beim Tanzen
hingefallen
.
Thomas:„Ich werde das nächste Mal mehr aufpassen."
Thomas erzählte, er
werde
das nächste Mal mehr
aufpassen
.
Er
würde
auch nicht so oft
tanzen gehen
.
Πλάγιο” λόγο” : Konjunktiv I - παρελθόν και έλλον
Er sagt,
er
wisse
nichts davon.
παρόν
Er sagte,
er
habe
nichts davon
gewusst
.
παρελθόν
Er hat gesagt,
er
werde
das auch wieder
aussagen
.
έλλον
Χρονικοί προσδιορισ οί
Was machst du? Wie heißen Sie?
Indirekte Rede: Vergangenheit und Zukunft
83
Το
Konjunktiv I
έχει τύπουà που αναφέρονται στο
παρελθόν
και στο
έλλον
.
Κατά την ›ετατροπή από ευθύ λόγο σε πλάγιο λόγο η
Οριστική παρελθοντικού χρόνου
›ετατρέπεται
σε
Konjunktiv I haben, sein + ετοχή Παρακει ένου.
Κατά την ›ετατροπή από ευθύ λόγο σε πλάγιο λόγο η
Οριστική Μέλλοντα
›ετατρέπεται
σε
Konjunktiv I werden + απαρέ φατο
ή
Konjunktiv II + απαρέ φατο
,
όταν οι τύποι συ›πίπτουν ›ε τουà τύπουà τιà ΟριστικήÃ.
Thomas erzählte gestern, er sei beim
Tanzen hingefallen.
Ich bin gestern beim
Tanzen hingefallen.
Ο χρόνο” του ρή ατο” τη” κύρια”
πρόταση” δεν επηρεάζει την χρονική
στιγ ή
(
παρόν, παρελθόν ή ›έλλον)
,
που εκφράζει ο πλάγιο” λόγο”.
Κατά την ›ετατροπή του ευθύ λόγου σε πλάγιο λόγο,
ετατρέπονται και οι χρονικοί προσδιορισ οί ανάλογα:
π.χ. gestern
am Tag davor, am vorigen Tag, heute
am gleichen Tag, morgen
am nächsten Tag
Minister:„Ich bin erst gestern aus Rom zurückgekommen. Ich werde aber noch heute vor dem Ausschuss aussagen.
Morgen muss ich allerdings schon wieder nach Berlin Ôiegen.“
Der Minister sagte auf der Pressekonferenz, er sei erst
amTag davor
aus Rom zurückgekommen. Er werde aber
noch
am gleichen Tag
vor dem Ausschuss aussagen. Allerdings müsse er schon
am nächsten Tag
wieder nach
Berlin Ôiegen.