Page 190 - KnK SAMPLE

190
Der Chef sagt:„Wir
sind
bald fertig. Ich
kann
sie in 5 Minuten
anrufen
.“
Der Chef sagte, sie
seien
bald fertig. Er
könne
sie in 5 Minuten
anrufen
.
Πλάγιο” λόγο”: Konjunktiv I - παρόν
Uwe: „Ich
komme
gleich!“
Maria: „Uwe sagt,
er kommt
gleich.“
Oder: „Uwe sagt,
dass er
gleich
kommt
.“
Der Regierungssprecher sagte,
dass
er davon nichts
wisse
.
Der Regierungssprecher behauptete, er
wisse
davon nichts.
Die Freundin meinte,
dass
er gut
aussehe
.
Der Professor fragte den Studenten,
ob
ihm das Buch
gefalle
.
Der Professor fragte den Studenten, wem das Buch
gehöre
.
Der Firmenchef sagt:„
Ich
muss das überprüfen.“
Die Sekretärin:„Der Chef sagt,
er
müsse das überprüfen.“
Der Firmenchef sagte:„
Wir
sind bald fertig.“
Die Sekretärin:„Der Chef sagte,
sie
seien bald fertig.“
Der Minister:„Die Einkommen liegen höher als im Vorjahr.
Die Statistiken zeigen das.“
Reporter:„Der Minister sagte, die Einkommen
lägen
höher
als im Vorjahr. Die Statistiken
würden
das
zeigen
.“
gehen
wissen
haben
sein
werden
lassen
wollen
müssen
ich
ginge
wiss-e
hätte
sei
würde
ließe
woll-e
müss-e
du
geh-est
wiss-est
hab-est sei-st
werd-est lass-est
woll-est müss-est
er / sie / es
geh-e
wiss-e
hab-e
sei
werd-e
lass-e
woll-e
müss-e
wir
würden gehen
wüssten
hätten sei-en würden
würden lassen –
müssten
ihr
geh-et
wiss-et
hab-et sei-et
würdet
lass-et
woll-et
müss-et
sie / Sie
würden gehen
wüssten
hätten sei-en würden
würden lassen –
müssten
Κλίση του Konjunktiv I
Was machst du? Wie heißen Sie?
Konjunktiv I: Indirekte Rede
82
Der Chef sagte, sie seien bald fertig.
Er könne Sie in 5 Minuten anrufen.
Wir sind bald fertig. Ich kann
sie in 5 Minuten anrufen.
Το
Konjunktiv I
χρησι›οποιείται
για τον σχη›ατισ›ό του
πλαγίου λόγου
.
Ο πλάγιοà λόγοà χρησι›οποιείται για να
›εταφέρου›ε τα λόγια
κάποιου τρίτου προσώπου.
Ο
πλάγιο” λόγο”
εξαρτάται από
λεκτικά ρή ατα
τηà κύριαà πρότασηÃ,
που προηγείται.
Εισάγεται
:
α.
›ε δευτερεύουσεà προτάσειà ›ε
dass
ή
πλάγιε” ερωτη ατικέ”
›ε
ob ή
ερωτη ατική λέξη
και το ρή›α στο
τέλοà ή
β.
›ε
κύριε” προτάσει”
και το ρή›α στη
δεύτερη θέση.
H
προσωπική αντωνυ ία
στον ευθύ λόγο
αλλάζει
στον πλάγιο λόγο:
ich
er, sie -wir sie -Sie
ich, wir
Το
Konjunktiv I
σχη›ατίζεται από το θέ›α
του απαρε›φάτου.
Όταν ο τύποà τηÃ
Konjunktiv I
συ πίπτει
›ε τον αντίστοιχο τύπο
τηÃ
Οριστική” Ενεστώτα
χρησι›οποιείται ο αντίστοιχοà τύποà τηÃ
Konjunktiv IΙ
:
liegen
lägen zeigen
würden zeigen.
Konjunktiv I
στα ανώ›αλα ρή›ατα: er gehe, er fahre, er nehme, …
ΣυνήθωÃ
χρησι›οποιού›ε
στην
καθο ιλου ένη
την Οριστική
και
σπάνια το
Konjunktiv I.