2.
HACE / DESDE HACE
Εδώ και…/ Πάνε (μέρες, μήνες...) που…
Conocí a Mario en enero. Ahora estamos en el mes de junio…
Γνώρισα το Μάριο τον Ιανουάριο. Τώρα είναι Ιούνιος…
1.
.-¿Cuándo conociste a Mario? Πότε γνώρισες το Μάριο;
Ρήμα +
hace
+ χρονικό διάστημα
PASADO PRESENTE FUTURO
παρελθόν παρόν μέλλον
-Conocí a Mario hace cinco meses.
Γνώρισα το Μάριο πριν πέντε μήνες.
• Χρησιμοποιείται για να τοποθετήσουμε χρονικά ένα
παρελθοντικό γεγονός δείχνοντας το χρονικό διάστημα που έχει
περάσει από τότε που συνέβη.
• Το ρήμα της κύριας πρότασης συνήθως είναι στον Αόριστο.
• Η σειρά μπορεί να αλλάξει:
Hace
+ χρονικό διάστημα + ρήμα
Hace cinco meses conocí a Mario.
Χρονικό διάστημα
2.
- ¿Cuánto tiempo hace que conoces a Mario? Πόσο καιρό πάει που γνωρίζεις το Μάριο;
- ¿Desde cuándo conoces a Mario? Από πότε γνωρίζεις το Μάριο;
Ρήμα +
desde hace
+ χρονικό διάστημα /
Hace
+χρονικό διάστημα +
que
+ρήμα
PASADO
PRESENTE
FUTURO
παρελθόν
παρόν
μέλλον
- Conozco a Mario desde hace cinco meses.
- Hace cinco meses que conozco a Mario.
Γνωρίζω το Μάριο εδώ και πέντε μήνες.
Πάνε πέντε μήνες που γνωρίζω το Μάριο.
•
Χρησιμοποιούνται για να αναφερθούμε στο χρονικό διάστημα που διαρκεί ένα γεγονός δηλ. από τότε που
ξεκίνησε μέχρι τώρα.
• Το ρήμα της κύριας πρότασης συνήθως είναι στον Ενεστώτα ή στον Παρακείμενο.
•
Η σειρά μπορεί να αλλάξει:
Desde hace
+ χρονικό διάστημα + ρήμα
Ρήμα +
hace
+ χρονικό διάστημα
Desde hace cinco meses conozco a Mario.
Conozco a Mario hace cinco meses.
Χρονικό διάστημα
Conocí a Mario en enero.
Lo conocí hace cinco meses.
Lo conozco desde hace cinco meses.
EXPRESIÓN DEL TIEMPO
A2
229