Page 212 - KnK SAMPLE

212
Ist das dein Boot?
Ja, das ist
mein
(
e
)
s
.
Ich habe meine Tasche vergessen.
Ist das hier
Ihre
?
Nehmen wir lieber unser Auto, mit
eurem
ist mir das zu riskant – es ist sehr alt.
κτήση ή ιδιοκτησία
Οι αόριστε” αντωνυ ίε”
meiner, meine, mein(e)s,...
Wenn die ganze Familie zusammen ist, will
jeder
immer etwas anderes machen.
Das ist bei uns ganz anders: Bei uns vertragen sich
alle
sehr gut.
ο καθένα
όλοι
Weiß Frau Simon Bescheid?
Ja, ich habe gestern
alles
mit ihr besprochen.
Haben Sie noch einen Wunsch?
Nein, vielen Dank, das ist
alles
.
τα πάντα
όλα
Οι αόριστε” αντωνυ ίε”
jeder, jede, jedes/ alle, alles
Es kamen viele Leute zu der Demonstration.
Manche
hatten Transparente dabei.
Ich kannte viele Gäste auf der Party,
manchen
aber war ich noch nie begegnet.
ερικοί/ κάποιοι...
Ich habe vor vielen Jahren Deutsch gelernt –
einiges
habe ich schon wieder
vergessen.
Mir gefallen alle Lieder auf dieser CD, aber
einige
Õnde ich besonders toll.
ερικοί/ αρκετοί,
ερικέ / αρκετέ ,
ερικά/αρκετά
Meine Mutter sagte immer:„
Vieles
im Leben versteht man erst, wenn man älter ist.“
Vor der Wahl ho²ten viele Menschen auf eine Veränderung. Danach waren
viele
enttäuscht, denn so hatten sie sich das nicht vorgestellt. Nur
wenige
waren zufrieden.
πολλοί, πολλέ , πολλά
λίγοι, λίγε , λίγα
Die Menschen glaubten lange Zeit, dass die Erde eine Scheibe ist und dass sich
die Sonne um die Erde dreht.
Beides
ist falsch.
Ich habe zwei Schwestern.
Beide
studieren in Kiel.
και οι δύο, και τα δύο
Οι αόριστε” αντωνυ ίε”
mancher,-e, -es, einiges, einige, vieles, viele, wenige, beide
Vor einem Jahr wurde Martin Mahler von der Firma entlassen.
Seitdem ist er nicht mehr
derselbe
,
er ist depressiv und mutlos.
Siehst du die Katze dort? Es ist
dieselbe
,
die immer an unser Fenster kommt.
ο ίδιο , η ίδια, το ίδιο
Η δεικτική αντωνυ ία
derselbe, dieselbe, dasselbe
91
Αντωνυ ίε
Ja, das ist meins.
Es ist nicht sehr luxuriös,
aber mir gefällt es.
Ist das dein Boot?
Was machst du? Wie heißen Sie?
Pronomen(3):
meiner; jeder, alle; mancher; einige, wenige, viele, beide; derselbe
93
Οι
αόριστε” αντωνυ ίε”
meiner, meine, mein(e)s,..
.
σχη›ατίζονται από τα κτητικά
άρθρα και χρησι›οποιούνται
ωà αντικατάσταση κτητικού
άρθρου και ουσιαστικού, ώστε
να αποφεύγεται η επανάληψη.
Οι
αόριστε” αντωνυ ίε” jeder, jede, jedes
›εταφράζονται στα Eλληνικά ωÃ
ο καθένα”, η καθε ία, το καθένα
,
ενώ η
αντωνυ ία alle
›εταφράζεται ωÃ
όλοι, όλε”
.
H
αντωνυ ία alles
φέρει τη ση›ασία του
όλα - τα πάντα
και δεν ακολουθείται από ουσιαστικό.
Όλεà οι παραπάνω αντωνυ›ίεà κλίνονται όπωà το
οριστικό άρθρο
.
Οι παραπάνω αντωνυ›ίεà κλίνονται όπωà το
οριστικό άρθρο
.
Οι αντωνυ›ίεÃ
einiges,
vieles
και
beides
στέκονται ›όνεà τουà στο λόγο, δηλ. δεν ακολουθεί ουσιαστικό.
Οι
δεικτικέ” αντωνυ ίε” derselbe, dieselbe, dasselbe
κλίνονται όπωà το
οριστικό άρθρο der, die, das
,
ενώ το
-
selb
παίρνει τιÃ
καταλήξει” επιθέτου στην κλίση ε οριστικό άρθρο
.