Page 168 - KnK SAMPLE

168
Ich denke nicht immer daran, die Blumen zu gießen.
Σύνταξη ρη άτων ε ε πρόθετο αντικεί ενο
Άλλα παραδείγ›ατα:
Er
wartet auf
seine Verlobte.
Er
wartet
dar
auf
,
dass
sie kommt.
Er
wartet
dar
auf
,
mit seiner Verlobten
zu sprechen
.
Wir
erkundigen
uns
danach
,
ob
wir ihn schon besuchen dürfen.
Die Studenten
interessieren sich
sehr
dafür
,
welchen
Lehrer sie bekommen.
Ich
Er
denke
wartet
nicht immer
schon lange
daran
,
darauf
,
dass
die Blumen
sie
ihm einen Brief
zu gießen
.
schreibt
.
Verb
ρή α
Satzmitte
εσαίο τ ή α
τη πρόταση
Satzende
στο τέλο τη
πρόταση
Subjunktion
σύνδεσ ο
Subjekt
Satzmitte
υποκεί ενο
εσαίο τ ή α
τη πρόταση
Satzende:
στο τέλο τη
πρόταση
Hauptsatz
Nebensatz
Συντακτική θέση στην πρόταση
Darauf
,
dass
er heute
kommt
,
freue
ich mich.
Satzmitte
εσαίο τ ή α
τη πρόταση
Satzende
στο τέλο τη
πρόταση
Verb
ρή α
Satzende
στο τέλο τη
πρόταση
Nebensatz
Hauptsatz
31
Ρή ατα ε ε πρόθετο αντικεί ενο
Was machst du? Wie heißen Sie?
Verben mit Präpositionalojekt /
da(r)-
+ Nebensatz
71
κύρια πρόταση
δευτερεύουσα πρόταση
δευτερεύουσα πρόταση
κύρια πρόταση
ρή›α + πρόθεση + ουσιαστικό (ε›πρόθετο αντικεί›ενο)
Ich
denke an
die Blumen.
ρή›α + da(r) + πρόθεση / zu + απαρέ›φατο
(
απαρε›φατική πρόταση):
Ich
denke
dar
an
,
die Blumen zu gießen.
ρή›α + da(r) + πρόθεση / dass + ρή›α στο τέλοÃ
(
δευτερεύουσα ειδική πρόταση):
Denk
bitte dar
an
,
dass er heute später kommt!
α
.
Το
da(r) + πρόθεση
τηà κύριαà πρότασηÃ
αναφέρεται στην
απαρε φατική πρόταση
.
β.
Η απαρε›φατική πρόταση
επεξηγεί ή προεξαγγέλει
το
da(r) + πρόθεση
τηà κύριαà πρότασηà .
γ.
Η σύνταξη αυτή χρησι›οποιείται
όταν έχου›ε
ταυτοπροσωπία
.
δ.
Όταν το υποκεί›ενο τηà απαρε›φατικήÃ
πρότασηà διαφέρει από το υποκεί›ενο τηÃ
κύριαà πρότασηà (ετεροπροσωπία), τότε
ÄΕΝ σχη ατίζου ε απαρε φατική πρόταση
αλλά
ία δευτερεύουσα ειδική πρόταση
ε το dass
και το ρή›α στο τέλοà τηà πρότασηÃ.